sexta-feira, 11 de fevereiro de 2022

"O Espelho de Huarochiri" (2022) e "Veritotem" (2022)

O ESPELHO DE HUAROCHIRI

       O eclipse solar, tema deste poema verbo-visual que fala de destruição e recriação, envolve batalhas religiosas e estéticas que são travadas em séculos distintos.

      No século XVII, Don Cristóbal, um sacerdote andino convertido ao cristianismo, se sente perseguido por um círculo branco, o Sol da meia-noite, que não se rendeu ao poder da cruz, a qual está inscrita na própria página branca do poema.

       Muito depois, no século XX, o Sol do meio-dia é recoberto na Rússia pela cruz do quadrado negro, cujas lados irregulares sofrem convulsões e dão origem ao quadrado branco e ao círculo invisível da arte e da religião desmaterializadas, como testemunha o manifesto de 1923, “O espelho suprematista”, de Kazimir Malévitch.

       No poema, os dois momentos históricos são “contemporâneos” graças à ação de um simples clipe (versão irônica do prego sagrado), que é capaz de uni-los na folha em branco, na qual convivem círculos e quadrados andinos e russos.   



    VERITOTEM

       Os símiles “homéricos” e as prosopopeias “maias” criam totens verbais, que são versos dispostos sobre prosa. Estão precedidos no livro por esboços de glifos ameríndios e por esboços de letras gregas, que são os pré-totens que anunciam, em sua desordem de massa nebulosa visual, o advento (ou a preparação) da mensagem totêmica. Essa alternância de imagens com palavras não se interrompe até o final do livro.

       Os totens verbais proclamam publicamente (é a função original dos totens indígenas) temas de interesse geral, como novas “tiranias” no hemisfério sul, valendo-se, para tanto, exclusivamente da perspectiva de objetos, plantas, animais, nuvens, reflexos... (Os seres humanos são recrutas, jardineiros munidos de foice ou incautos banhistas açoitados por grãos de areia, que pretendem alertá-los sobre o que virá.)

       O elemento grego e o elemento ameríndio configuram o testemunho dos inumanos, enquanto agem (símile) e se expressam (prosopopeia) como profetas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário